• 查看: 9755  |  回复: 0
    查看: 9755    回复: 0 收藏
  • 七品知县
    Avatar
    • 帖子 259
    • 注册 2007-03-06
    • 威望 0 个
    • 银子 1304 两
    Showpic
    Avatar
    2014-12-19 01:45 (1楼)
    2014-12-19 01:45
    跳转到  
    LZ今天收到律师邮件说HO的反诉已经granted了,具体原因如下:

    LZ的5万投资资金是来自于父母,然后途径父母的一位朋友(在香港)转手汇到英国的(因为外汇管制的原因)。LZ在2013年12月提交申请到2014年3月拒签之前只提供了来自我父母的资金证明信,证明钱是他们给我的,然后是途径朋友转汇给我的。LZ也在2014年2月面上中提及资金来源以及为什么要朋友转汇。但是在HO的拒签理由中,HO提出资金来源不明。

    因此在2014年10月9日开庭的时候,LZ提交了一份来自于父母朋友的证明信,证明他只是受我父母之托给我转钱,我对这笔资金拥有100%支配权。但是,由于中介的原因,LZ准备的父母的网银截图并未翻译好,因此在庭上的时候法官提出给LZ另外5个工作日提交翻译好的网银记录。(这里注明一下,该银行不提供包含户主的银行账单)

    LZ的律师在2014年10月13日将翻译件邮寄给法庭,14日收到,并且法官判决appeal allowed。随后HO提出上诉。

    今天收到的信里面,HO反诉被允许的理由如下:

    It is clear that at the date of application, and the date of appeal, the Appellant (指Lz我)could not meet the requirements of the Entrepreneur based rules as correct documentation had not been provided.

    I do not understand what paragraph 17 means when it says" I gave the Appellant the opportunity to produce translated copies".庭上法官给机会5个工作日提交翻译件。

    It was always for the Appellant to provide documentation which was compliant with the rules. And for the Respondent to be given an opportunity to comment on it.

    The Judge appears to have strayed into the realms of being primary fact finder because the translatons of the relevant documents were not made available until 5 days after the Appeal (on 14/10/2014).

    The Respondent does not appear to have seen them at all.

    写的有点长,请大家见谅,烦请各位给点意见是否还有继续的必要,并且有什么理由来反驳。谢谢各位了。
Noavatar small